Софткей-Украина: Супермаркет лицензионного программного обеспечения
h1 {font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: bold; color: #CA7E06; margin:0px;}
.mnucaption {font-family:Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif; color:#965A06; font-size:11px; font-weight:bold; text-decoration:none;}
.leftmenu {font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; color: #C28003; text-decoration: none;}
.leftmenuact {font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; color: #000000; text-decoration: none;}
.sectcaption {font-family:Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif; color:#FFFFFF; font-size:11px; font-weight:bold; text-decoration:none;}
.regmenu {font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11px; color: #CA8704; text-decoration: none;}
a.leftmenu:hover, a.leftmenuact:hover, a.regmenu:hover {text-decoration:underline;}
a.hover{text-decoration:none;}
a.hover:hover {text-decoration:underline;}
a.underline{text-decoration:underline;}
a.underline:hover {text-decoration:none;}
.link {color:#EC7908; font-size:11px; font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;}
.supplink {font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; color:#EBA61E; font-size:12px; font-weight:bold;}
.catdropdown {border:1px solid #F9D993; padding:3px; background-color:#FFFDF9;}
.langswitch {color:#FEEFA7; font-size:11px; font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-weight:bold;}
.langswitchact {color:white;}
.bordered {border: 1px solid #FBDAA5;}
.tableborder {background-color:#FBDAA5;}
.tablehead {background-color:#fefaed;}
.tablebody {background-color:#ffffff;}
.tablebodytext {font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:70%;}
.tableheadtext {font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:70%; color:#A55F05}
.tablefieldtext {font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:70%; color:#A55F05}
.tabletitletext {font-family: Verdana, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:75%; color:#A55F05}
.requiredfieldtext {font-family: Verdana, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; color:red; font-size:smaller; }
td.ordernote {padding-left:6px; border-right: 1px solid #FCE3BA; font-size:65%; color:#7E7E7E; }
.text {font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:75%;}
.textsm {font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:70%;}
.texttitle {font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 100%; color:#D08109; font-weight:bold;}
.graytext {color:#7E7E7E}
.colortext {color:#E75804}
.prghead{background-color:#FFEFD0}
.tipstext {font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:70%; color:#B3630A;}
.tipsborder {background-color:#FBDAA5;}
.newsdate { font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:70%; color:#E75804}
.newstitle { font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:70%; color:#573804}
.newstext { font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:70%; color:#7E7E7E}
.formtext {font-family:Verdana,Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:11px; color:#EC7908}
.forminput {border: 1px solid #BBBBBA;}
.errormessage {font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size:smaller; color:red; font-weight:bold;}
.okmessage {font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size:smaller; color:#009900; font-weight:bold;}
/**/
.title { font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-weight: bold; color: #7a4900; text-decoration: none}
.bigtitle { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: normal;}
.subtitle { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:smaller; font-weight: bold; text-decoration: none; color:#000000;}
.redtext {font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:smaller;color:red}
.greentext {font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:smaller;color:green}
.grouptext {font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:smaller; color:#DE8500;}
.tableheadtextsmall {font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:12px;color:#875201}
.hline {background-image: url(/images/bg-line.gif)}
.buttonbg {background-color:#FCF4E9;}
.buttonshadow {background-color:#F4D9B3;}
.buttonlink {text-decoration: none; color: #BE6602; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;}
a.buttonlink:hover {text-decoration: underline;}
.hoverlink {text-decoration: none;}
a.hoverlink:hover {text-decoration: underline;}
.orderbutton {font-family: Tahoma,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size:12px; padding:2px;}
.emphtext {color:red;}
.downtext {color:darkgray;}
.oktext {color:green;}
.prgtableborder{border: solid 2px #F0E7CD; }
.prgbgcolor1 {background-color:#FEF5E7; }
.prgbgcolor2 {background-color:#FEFBF1; }
.prgbgcolor3 {background-color:#FFFEF9; }
.forumquote {font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:8pt; color: #000000; background-color: #FBFBF9; border : 1px solid Black;padding-top: 2px; padding-right: 2px; padding-bottom: 2px; padding-left: 2px; text-indent: 2pt;}
ol.result {
border:0;
}
ol.result li {
border:0;
margin-bottom:1em;
padding:0;
}
/*filters*/
.filter {border: 1px solid #F2B87D; border-top:none;}
.filterhead {background-color:#F9C577; padding:4px; border: 1px solid #EFA861; padding-right:0px;}
.filterheadtext {color:black;}
.filterlink {color:#894801;}
table.filter td {background-color:#FFF3E4; padding:3px;}
Софткей-Украина: Супермаркет лицензионного программного обеспечения
Найти программу:
Пример: генератор отчетов
Расширенный поиск
Microsoft Office Standard 2007 — это полный набор программ, необходимых для решения повседневных задач, который также поможет более эффективно работать с электронной почтой, календарем и контактами.
Описание программы: 200 000 терм., Большой немецко-русско-немецкий словарь по экономике и финансам.Polyglossum3.52
Softkey рекомендует
С этой программой часто покупают:
1.
Немецко-русско-немецкий политехнический словарь Polyglossum v.3.52 (2004-2005)
2.
Немецко-русско-немецкий юридический словарь. 240 000 слов. Polyglossum 3.52 (2004)
Новинки
23.04.2008
QuickReport Version: 5.x
/ QBS Publishing
23.04.2008
Symantec Backup Exec System Recovery 8.0
/ Symantec Corporation
22.04.2008
Norton Confidential 2007 for MAC (NCO)
/ Symantec Corporation
22.04.2008
NORTON SAVE & RESTORE 2.0
/ Symantec Corporation
22.04.2008
Symantec Procomm Plus
/ Symantec Corporation
О продукте
Оглавление каталога
Microsoft (70), Novell (9), Антивирусная защита (88), Безопасность (342), Бухгалтерия и делопроизводство (280), Игровые приставки и игры к ним (31), Игры (443), Интернет, локальные сети (548), Казуальные игры (93), Карманные ПК (379), Макинтош (Apple) (64), Мультимедиа, графика и дизайн (437), Образование, наука, техника (671), Операционные системы (20), Офисные программы (286), Периодические издания (1), Планирование, анализ, поддержка принятия решений (40), Программирование (303), Рабочий стол (319), СУБД (77), Связь (121), Справочники и базы данных (91), Текст (260), Управление производственными процессами (11), Устройства и аксессуары (7), Утилиты (432), Linux (58), Пин-коды (2)
200 000 терм., Большой немецко-русско-немецкий словарь по экономике и финансам.Polyglossum3.52
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь по экономике и финансамPolyglossum v.3.52 (2004-2005).
Deutsch - Russisch - Deutsch.
Более 200,000 поисковых терминовФайл словаря: 4 844 737 байт, в архиве для скачивания 3.4Mb. Сервер поддерживает "докачку" - в случае разрыва связи вы можете докачивать файл с "разорванного" места)
Если сравнивать цену на аналогичные бумажные словари (по новизне и объему аналогов - нет), то вы экономите минимум 350 - 1000 рублейНе говоря уж о повышении производительности труда и скорости поиска необходимых слов и выражений
Вы можете предварительно ознакомиться с демо-версией словаря (буква А – немецкого регистра с соответствующими переводами и статьями на русском языке - http://www.ets.ru/pg/pg/ru/download.htm
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь по экономике и финансам
Этот словарь включает как `академическую` финансово-экономиечскую лексику, так и лексику из практической сферы ведения бизнеса, в т.ч. жаргонизмы, англицизмы, профессионализмы и т.п. Отдельные термины – из-за того, что отдельные слова "не устоялись" в немецком языке, но часто употребляются -снабжены английскими эквивалентами, также приводятся толкования на русском языке к наиболее "трудным" в понимании и переводе терминам
В значительной степени авторы и редакторы пытались максимально "привязать" финансово-экономическую лексику к современным реалиям немецкого и русского языка, чему способствовало тесное сотрудничество издательства ЭТС с отраслевыми институтами, переводческими бюро и немецкими коллегами.
Так, например, существенное внимание уделено лексике из областей ведения современного высокотехнологичного и электронного бизнеса, в т.ч. компьютерная терминология (в разумных пределах), терминология электронных аукционов, лексика, связанная с ведением бизнеса в Интернет (электронные магазины и торговые площадки, платежные системы, продвижение е-магазинов в Интернет и т.п.)
Корпус словаря включает также названия официальных организаций и органов власти, терминологию Инкотермс, ГАТТ, сокращения и другую практическую справочную информацию, не отображавшуюся ранее в немецко-русских и русско-немецких словарях. Включены также типовые фразы, необходимые для ведения деловой переписки и составления контрактов.
Словарь рассчитан на самые широкие круги пользователей.
В словарь встроен пользовательский словарь, позволяющий "на лету" создавать свои словари и редактировать их. Словарь оснащен опцией экспорта – позволяет выводить созданные словари на печать или в формат Word в "предмакетном" виде (отсортированный по алфавиту, с сохранением авторской разметки и т.п.)
Ниже приводится небольшой фрагмент начала словаря:
A акцептованныйвекскль, принятый к оплате вексель
A, Akkumulation аккумуляция, накопление
A, Akzept акцепт, акцептование (векселя); акцептованный вексель
A., Anmelder заявитель
a conto итал. в счёт чего-л.
a fonds perdu фр. безвозвратно, на счёт убытков, на списание
a forfait фр. "без регресса" (условие покупателю векселя, исключающее предъявление претензий к продавцу-трассанту)#2
a la baisse фр. на понижение (биржевого курса)#2
a la baisse spekulieren играть на понижение
a la hausse фр. на повышение (биржевого курса)#2
a la hausse spekulieren играть на повышение
a meta ит. "наполовину", сделка, осуществляемая двумя предпринимателями
a vista по предъявлении (в вексельном обороте о сроке уплаты)
A-Personal n персонал торгового предприятия, занятый в сфере продажи товаров (включая хранение на складах и перевозку)#2
AA, Anmeldeabteilung отдел приёма заявок
AA, Arbeitsamt биржа труда
AA, Auslandsabteilung зарубежный филиал (напр. фирмы)#2
a.A., auf Abruf по отзыву; по требованию, по запросу
a.a., ad acta к делу; исполнено
a.a., always afloat всегда на плаву (условие в чартер-партии)#2
aa, ana partes aequalis лат. равными частями
AAB, Association of Aircraft Brokers Ассоциация авиационных брокеров
AAPSO, Afro-Asian Peoples' Solidarity Organisation Организация солидарности народов Африки и Азии
AAR, against all risks против всех рисков (указанных в полисе)#2
AAR-Versicherung f страхование против всех рисков
AATUF, All African Trade Union Federation Всеафриканская федерация профсоюзов
AB, Allgemeine Bedingungen общие условия
AB, Ausfhrungsbestimmungen технические условия, техническая спецификация
a.B., auf Bestellung на заказ, по заказу
a.B., auergewhnliche Belastungen непредвиденные расходы
ab за вычетом
ab цена франко-местонахождение товара (условие поставки); за вычетом
ab Fabrik франко-завод поставщик, с завода поставщика
ab Haus франко-местонахождение
ab Kai франко-пристань, с пристани
ab Lager франко-склад продавца, со склада продавца
ab Lagerhaus франко-склад продавца, со склада продавца
ab Quai франко-пристань, с пристани
ab Schiff франко-судно, с судна
ab Werk франко-завод поставщик, с завода поставщика
ab Werk verladen франко-завод поставщик со включением расходов по отгрузке
ABA, American Bankers' Association Американская банковская ассоциация
Abnderung, f eines Akkreditivs изменение условий аккредитива
Abandon m абандон (отказ грузо- или судовладельца от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика при обязательстве последнего уплатить страхователю полную страховую сумму)#2
Abandonerklrung, f заявление об абандоне
abandonnieren vt отказываться от права (на товар)#2
abandonnieren отказываться от своих прав на застрахованное имущество
abandonnieren отказываться от сделки (за счёт выплаты премии)#2
Abandonrecht, n право на абандон
Abarbeit, f ист. барщина; отработка
Abarbeitssystem, n ист. отработочная система
Abbau, m выдел крестьянского двора из общины (и перенос на хутор), выделение крестьянского двора из общины (и перенос на хутор)
Abbau, m вырождение (сельскохозяйственных культур)#2
Abbau, m добыча (полезных ископаемых); разработка (месторождений)#2
Abbau, m отмена, упразднение, аннулирование; ликвидация
Abbau, m снос (напр. сооружений); разборка, демонтаж (напр. оборудования)#2
Abbau, m сокращение, уменьшение (напр. выпуска продукции); свёртывание (напр. производства); уменьшение, снижение (напр. заработной платы, цен); сокращение штатов; увольнение по сокращению штатов
Abbau der Steuervergnstigungen отмена налоговых привилегий
Abbau der Zollschranken устранение таможенных барьеров
abbauen выделять крестьянский двор из общины
abbauen добывать (полезные ископаемые); разрабатывать (месторождения)#2
abbauen отменять, упразднять, аннулировать; ликвидировать
abbauen сносить (напр. сооружения), разбирать, демонтировать (напр. оборудование)#2
abbauen сокращать, уменьшать (напр. выпуск продукции); свёртывать (напр. производство); уменьшать, снижать (напр. заработную плату, цену); сокращать штаты, увольнять по сокращению штатов
Abbaugerechtigkeit, f вещное право добычи полезных ископаемых, право на разработку месторождений
Abbaukonzentration, f производственное объединение рудничных разработок
Abbauleistung, f добыча в тоннах (обычно за человеко-час)#2
Abbaurecht, n вещное право добычи полезных ископаемых, право на разработку месторождений
Abbauten, pl сельскохозяйственные предприятия, перенесённые в полевые условия
Abbauverluste m pl потери полезных ископаемых при добыче, потери полезных ископаемых при рудничных разработках
abbauwrdig имеющий промышленное значение (о месторождении); пригодный для разработки
abberufen изымать (капитал)#2
abberufen освобождать от обязанностей; отстранять (компаньона) от представительства; освобождать от должности, увольнять
Abberufung изъятие (капитала)#2
Abberufung, f освобождение от обязанностей; отстранение (компаньона) от представительства; освобождение от должности, увольнение
abbestellen vt отменять заказ
abbezahlen vt выплачивать по частям, оплачивать по частям, выплачивать в рассрочку, оплачивать в рассрочку
das Ganze abbezahlen выплатить всё
in nach und nach abbezahlen выплачивать по частям
in Raten abbezahlen выплачивать по частям
Abbezahlung, f выплата по частям, выплата в рассрочку, оплата по частям, оплата в рассрочку
abbieten I давать более высокую цену (на аукционе)#2
abbieten II давать более низкую цену, сбивать цену; торговаться
Abbildung, f выч. образ; изображение; отображение (напр. на экране), отображение, представление (напр. данных)#2
Abbildungseinrichtung f выч. устройство отображения; монитор, дисплей
abbrckeln vi понижаться, иметь тенденцию к понижению (напр. курсы акций)#2
Abbruch , m вред, ущерб
Abbruch прекращение (поставок), разрыв (отношений)#2
Abbruch разборка, демонтаж; слом, снос; (внезапное) прекращение (напр. поставок); разрыв (напр. отношений) 8. вред, ущерб
auf Abbruch kaufen купить на снос
Abbruchkosten, pl затраты на демонтаж (оборудования), затраты на снос (зданий, сооружений), расходы на демонтаж (оборудования), расходы на снос (зданий, сооружений)#2
abbuchen списывать со счёта; взыскивать
Abbuchung , f бесспорное взыскание (долга)#2
Abbuchung списание со счёта
Abbuchung сумма, списанная со счёта; взысканная сумма
Abbuchung flliger Steuern und Abgaben бесспорное взыскание налогов и сборов, срок уплаты которых наступил
durch Abbuchung einziehen взыскивать в бесспорном порядке
Abbuchungsauftrag, m поручение о списании сумм со счёта (банку или сберкассе)#2
ABCC, Association of British Chambers of Commerce Ассоциация английских торговых палат
abdecken погашать (долг, кредит); покрывать (расходы, дефицит)#2
Abdeckung, f погашение (долга, кредита); покрытие (расходов, дефицита)#2
Abdeckung von Auslandsschulden погашение внешних долгов
Abdeckung von Krediten, zwangsweise принудительное взыскание ссуд (кредитов) , принудительное взимание ссуд (кредитов)#2
abdingbar подлежащий пересмотру с согласия сторон (о договоре)#2
Abdisposition, f приказ клиента банку об изъятии вклада, абдиспозиция
abebben спадать, падать, понижаться, снижаться (о конъюнктуре)#2
ABECOR, Associated Banks of Europe Corporation S.A (Brssel) (ассоциированная) банковская группировка Европы (Брюссель)#2
Aberdepot, n заклад ценных бумаг в банке, приобретающем право собственности на эти бумаги до их выкупа
Aberverwahrung, f заклад ценных бумаг в банке, приобретающем право собственности на эти бумаги до их выкупа
AbF, Arbeitsgemeinschaft Betriebswirtschaftlicher Fachberater Объединение консультантов по организации производства
Показать описание: Краткое | Полное
Поставщик:
ЭТС, издательство и Polyglossum \ Полиглоссум | программ: 329
Категории:
Словари | Словари и системы машинного перевода
Сайт компании:
http://www.ets.ru
Сайт программы:
http://www.ets.ru/pg/r/dict/econ_d.htm
Просмотров:
2883
Загрузок:
210
Рейтинг:
4.27 из 5 | голосов: 8
Ваш рейтинг:
(хуже)
1
2
3
4
5 (лучше)
Техподдержка:
Заполнить форму запроса
Навигатор по продуктам поможет вам добавить в корзину сразу несколько продуктов компании.
Навигатор по продукту
200 000 терм., Большой немецко-русско-немецкий словарь по экономике и финансам.Polyglossum3.52
Цена
1-1 лицензию:
67.89 грн. (за 1 лицензию)
2-3 лицензии:
55.71 грн. (за 1 лицензию)
4-5 лицензий:
43.09 грн. (за 1 лицензию)
6-20 лицензий:
32.21 грн. (за 1 лицензию)
Скидка при оплате через платежную систему "Интернет.Деньги"
Подробно
скидка 5% от цены
Платформы:
Windows XP | Windows 95/98/ME | Windows NT 3.5/4.0 | Windows 2000/2003 | Windows 2003
Языки интерфейса:
Русский | Английский
Доставка:
По электронной почте (E-Mail)
Доставляет:
Поставщик продукта
Доставка на CD:
Возможна
Срок комплектации(дней):
от 1
3 400 КБайт | 21 мин. @ 28.8 Кбит/с
Ваша корзина пуста
Всего заказов:
1 207 053
Раздел покупателя
Войти
логин:
пароль:
запомнить
Регистрация
Забыли пароль?
Магазин
Главная
Каталог
Рейтинги
Новинки
Компании
Скидки
Поиск
Новости
О проекте
Учебным заведениям
Помощь
Как заказать
Как нас найти
Правила магазина
Тарифы доставки
Техподдержка
Авторам
FAQ
Партнерам
Раздел авторов
Раздел дилеров
Раздел аффилиатов
Сервис
Рассылки
Опросы
Советы
Регионы
Россия
Украина
Казахстан
Белоруссия
Болгария
Эстония
Латвия
Литва
Польша
Израиль
Молдова
+380 (44) 494-4488
Техподдержка
Курс для расчетов:
5.10 грн./у.е.
Рассылки
Новости магазина
Новые программы
Скидки, бонусы, подарки
e-mail:
О рассылках
Изменить параметры
Версия для печати
|
Защищенный режим
Если у вас возникли проблемы или вопросы, вы можете обратиться к службе технической поддержки.
Тел./Факс: +380 (44) 494-4488
График работы компании: Понедельник-Пятница: 09:00 – 18:00
Разработано
«Битрикс»
Copyright 2001-2008 ЗАО «Софткей»
mobilux
sharp ar-5415